wbijam.pl


wróć do wiadomości


[anime] Miniseria Naruto przesunięta.

Oficjalna strona uniwersum Naruto powiadomiła we wtorek o przesunięciu czterech nowych odcinków pierwszej części Naruto na późniejszy termin. Nowa data premiery zostanie ogłoszona już wkrótce. W zamian w telewizji będą nadawane wybrane odcinki Boruto.



W czterech zupełnie nowych odcinkach pierwszej części, które zostały stworzone z okazji dwudziestolecia anime, usłyszymy opening oraz ending w wykonaniu kultowej kapeli FLOW. Utworem wprowadzającym zostanie specjalnie przygotowana na tę okazję, nowa wersja piosenki „GO!!!”, natomiast pod koniec epizodów usłyszymy cover utworu Orange Range, „Viva Rock”. Na tę chwilę studio nie zadradziło żadnych szczegółów fabuły.

Dodano: 30.08.2023












↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, filmy kinowe, odcinki specjalne, rock lee, openingi, endingi.
Podobne anime (shounen): 86, Akudama Drive, Appare Ranman, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Code Geass, Darwin's Game, Dr. Stone, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, Gleipnir, Heion Sedai no Idaten-tachi, HunterxHunter, Jigokuraku, Jujutsu Kaisen, Kami no Tou, Kimetsu no Yaiba, Kill la Kill, Magi, Mashle, Naruto, One Piece, Ousama Ranking, Plunderer, Shingeki no Kyojin, SpyxFamily, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.